Sempre Sempre
Note: There may be some mistakes. I would be glad if you emailed them to me if you came across them:
angela79at@yahoo.com or
angela-joebstl@aon.at
Translation
Sempre Sempre
Saranda- Okinawa
Mambo Di Rambo
Settembre
Andrea
Love
C'est Facile
Verso Il Duemila
Caro Amore
Lord Byron
Sempre Sempre
(Lemesly/ Carrisi/ Gouty/ Pallavicini)
Romina:
Come vorrei vorrei,
amarti meno.
E invece no,
niente oltre te.
E invece no,
sei padrone di me. (2004 Al Bano solo version: "sei la donna per me", 2010 version: "sei padrona di me")
Al Bano:
Come vorrei vorrei
volerti meno.
Come si fa?
Bella come sei?
Come si fa?
Con quel cuore che hai.
Sempre sempre,
sempre sempre tu.
Romina:
(sempre sempre insistentemente)
Al Bano:
Nella mente insistente tu.
Romina:
(nella mente insistentemente)
Che lo voglia o no,
Both:
ho voglia,
Al Bano:
sempre voglia di te.
Romina:
Come vorrei vorrei
amarti meno.
Both:
Come si fa?
Bella come sei?
Come si fa?
Con quel cuore che hai.
*Al Bano:
Sempre sempre,
sempre sempre tu.
Romina:
(sempre sempre insistentemente)
Al Bano:
Nella mente insistente tu.
Romina:
(nella mente insistentemente)
Che lo voglia o no,
Both:
ho voglia,
Al Bano:
sempre voglia di te.
*…* Repeat and Fade Out
Top
Saranda- Okinawa
(Carrisi/ Pallavicini)
Al Bano:
Saranda in Albania
me ne parlò mio padre
tornava sulla via
della sua gioventù.
Mi hanno mandato in guerra
contro la brava gente,
l'uomo come bersaglio,
non lo farei mai più.
Saranda, Saranda
mi raccontava
mentre piangeva un po'.
Saranda, Saranda
per due stellette
ma stelle vere no.
Romina:
Bello con la divisa,
primo luogotenente,
mio padre era un pilota
era il '43.
Nei cieli del Giappone
vide col suo squadrone
quello che un uomo giusto
non vuol vedere più.
Okinawa, Okinawa
un sole giallo
scaldarsi non si può.
Okinawa, Okinawa
stelle e strisce
ma stelle vere no.
Al Bano:
Saranda, Saranda
mi raccontava
mentre piangeva un po'.
Romina:
Okinawa, Okinawa
stelle e strisce
ma stelle vere no.
*Both:
Saranda, Okinawa
non ha importanza
non c'è da farlo più.*
*…* Repeat and Fade Out
Top
Mambo Di Rambo
(Carrisi/ Pallavicini)
Background Singers:
Mambo di Rambo,
mambo un po' strambo,
samba o mambo,
Rambo lo sa.
Mambo di Rambo,
mambo un po' strambo,
samba o mambo,
Rambo lo sa.
Romina:
Ma tu chi sei, cosa vuoi? Mi sembri Rambo.
Roma non è come un set a Hollywood.
Cerca uno specchio e vedrai quanto sei strambo
sulla tua moto posteggiata fuori un fast-food.
Hai la cresta sopra la testa però non sai
che la donna è più forte di un samurai.
E tu ti senti un gallo, è fallo, fallo, ma poi
chi fa l'uovo di certo lo sai.
Ma tu chi sei? Sembri da telenovela.
Con i tuoi muscoli non mi colpirai.
Non sono Eva e non ho neanche una mela.
Sono una donna e non cerco certi guai.
Background Singers:
Mambo di Rambo,
mambo un po' strambo,
samba o mambo,
Rambo lo sa.
Mambo di Rambo,
mambo un po' strambo,
samba o mambo,
Rambo lo sa.
Romina:
Tremila e cento flessioni in più di un'ora,
sviluppi il corpo e il cervello chi lo sa?
"C'è sempre tempo" diceva una signora
ma il treno credo che tu l'hai perso già.
Hai la cresta sopra la testa però non sai
che una donna è più forte di un samurai.
E se ti senti un gallo, è fallo, fallo, ma poi
chi fa l'uovo di certo lo sai.
Ma tu chi sei, cosa vuoi? Mi sembri Rambo.
Roma non è come un set a Hollywood.
Cerca uno specchio e vedrai quanto sei strambo
sulla tua moto posteggiata fuori un fast-food.
Background Singers:
* Mambo di Rambo,
mambo un po' strambo,
samba o mambo,
Rambo lo sa.*
*…* Repeat and Fade Out
Top
Settembre
(Carrisi/ Pallavicini/ Molco)
Al Bano:
Mi guardi ma non mi conosci ancora.
E un modo di volermi ce l'hai già.
Io sono quello che
ti prenderà per mano
e nella vita ti accompagnerà.
Romina:
Sei piccola, non mi conosci ancora
ma la mia pelle tu la cerchi già.
Io sono quella che
ti porterà lontano
e che per niente tutto ti darà.
Both:
Sei bella come il sole di settembre.
Dipingi d'oro questa verde età.
Sei nata in un giorno di dicembre,
nel giorno in cui si nasce per amore.
Romina:
Il sole sulla neve,
un padre ed una madre,
Both:
insieme.
Al Bano:
Bambina tu sei scesa dalle stelle.
Romina:
Un angelo che canta uno in più.
Both:
Noi siamo quelli che
cercavano di te
in un momento di sincerità.
Both:
Sei bella come il sole di settembre.
Dipingi d'oro questa verde età.
Sei nata in un giorno di dicembre,
nel giorno in cui si nasce per amore.
Romina:
Il sole sulla neve,
un padre ed una madre,
Both:
insieme.
Sei bella come il sole di settembre.
Dipingi d'oro questa verde età.
Sei nata in un giorno di dicembre,
nel giorno in cui si nasce per amore.
Romina:
E stenderemo il cielo
la sera per coprirti
Both:
insieme.
Top
Andrea
(Bubola/ De Andre')
Al Bano:
Andrea s'è perso,
s'è perso
Romina:
(s'è perso)
Al Bano:
e non sa tornare.
Andrea s'è perso,
Romina:
(Andrea s'è perso)
Al Bano:
s'è perso
e non sa tornare.
Andrea aveva
un amore,
Both:
riccioli neri.
Al Bano:
Andrea aveva
Romina:
(aveva un dolore)
Al Bano:
un dolore,
Both:
riccioli neri.
Al Bano:
C'era scritto sul foglio
ch'era morto
sulla bandiera.
C'era scritto e la firma
era d'oro
era firma di re.
Ucciso sui monti
Romina:
(ucciso sui monti di Trento)
Al Bano:
di Trento
Both:
dalla mitraglia.
Al Bano:
Ucciso sui monti
di Trento
Both:
dalla mitraglia.
Al Bano:
Occhi di bosco,
Romina:
(occhi di bosco)
Al Bano:
contadino del regno,
Romina:
(contadino del regno)
Both:
profilo francese.
Al Bano:
Occhi di bosco,
Romina:
(soldato del regno)
Al Bano:
soldato del regno,
profilo francese.
E Andrea l'ha perso
Both:
ha perso l'amore,
la perla più rara.
Al Bano:
E Andrea ha in bocca,
ha in bocca un dolore,
Both:
la perla più scura.
Al Bano:
Andrea coglieva,
raccoglieva violette
Both:
ai bordi del pozzo.
Al Bano:
Andrea gettava
riccioli neri
Both:
nel cerchio del pozzo.
Al Bano:
Il secchio gli disse,
gli disse: "Signore,
Romina:
(il pozzo è profondo)
Al Bano:
il pozzo è profondo,
Romina:
più fondo del fondo
Romina:
(più fondo del fondo)
Both:
degli occhi
della notte del pianto".
Al Bano:
Lui disse: "Mi basta,
mi basta che sia
Both:
più profondo di me".
Al Bano:
Lui disse: "Mi basta,
mi basta che sia
Both:
più profondo di me".
Top
Love
(Carucci/ Power)
Romina:
To be or not to be
for power and for glory
war is just an ugly story.
Both:
To be or not to be
noi siamo ancora qui,
eroi ma senza più valori.
Al Bano:
Se ti guardi in giro poi
senti freddo al cuore
Both:
ma l'amore dove va?
Ci vuole love.
Sentire amore, love.
In Africa il sole, love,
calore come quando sei vicino, love.
Provare amore, love.
Il passo di un ballo, love,
il ritmo che mi batte
in fondo al cuore, love.
Romina:
This world is a parade,
a crazy masquerade
and heaven is too far away.
Al Bano:
Ogni giorno più che mai
senti dire "I love you"
Both:
ma l'amore dove va?
Ci vuole *love.
Sentire amore, love.
In Africa il sole, love,
calore come quando sei vicino, love.
Provare amore, love.
Il passo di un ballo, love,
il ritmo che mi batte
in fondo al cuore, love.*
*…* Repeat and Fade Out
Top
C'est Facile
(Sacchi/ Pallavicini/ Power)
Romina:
C'est facile, c'est facile, a Paris c'est facile,
a Parigi è più facile amarsi perché
sopra i tetti e nel cielo una musica c'è
di sospiri in più.
C'est facile, c'est facile, a Paris c'est facile,
c'è una stella appesa sui Champs Elysees
ed il fascino dolce di luna che c'è
scioglie voglie in te.
Al Bano:
Un homme et une femme come in un film
noi due insieme a giocare agli amanti
in evidenza confusi tra i tanti
Both:
e dirti sempre "si".
Al Bano:
Un homme et une femme come Lelouche,
ci vede insieme da un tetto l'amore
e con le frecce ti mira nel cuore
Both:
senza rumore.
Romina:
C'est facile, c'est facile, a Paris c'est facile,
le promesse stappate da un po' di champagne,
le carezze lasciate in un vecchio Bistrot,
com'è facile.
C'est facile, c'est facile, a Paris c'est facile,
i
et "je t'aime" è più bello che dire "au revoir"
ma scordarsi che un giorno bisogna partire
è difficile.
Al Bano:
Un homme et une femme come in un film
noi due insieme a giocare agli amanti
in evidenza confusi tra i tanti
Both:
e dirti sempre "si".
Al Bano:
Un homme et une femme stile Lelouche
ci vede insieme di sera l'amore
e con le frecce ti mira nel cuore
Both:
senza rumore.
Al Bano:
Un homme et une femme come in un film
noi due insieme a giocare agli amanti
in evidenza confusi tra i tanti
Both:
e dirti sempre "si".
Top
Verso Il Duemila
(Carrisi/ Sacchi/ Molco/ Pallavicini)
Romina:
Marciano nel sole i giovani
come un esercito
dai mille e più colori.
Marciano, con loro un'era va
verso la libertà,
di jeans è la bandiera.
Al Bano:
Cantano la voglia giovane,
di fiumi limpidi,
di un prato per sognare.
Trovano fatica e polvere
ma non si fermano,
nel cuore la speranza.
Al Bano:
Marciano soldati senza età,
sguardi da uomini
negli occhi di ragazzo.
Both:
Trovano fatica e polvere
Al Bano:
ma non si fermano,
Both:
nel cuore la speranza.
Al Bano:
Ed io troverò
la mia identità.
Non rimpiangerò,
niente rimpiangerò.
Both:
Suonano tamburi magici,
risponde un eco "vai,
Al Bano:
non ti fermare mai.
Seguimi, il tempo vola via."
Dovrò partire anch'io
Both:
perché è già Duemila.
Both with choir:
Marciano nel sole i giovani
come un esercito
dai mille e più colori.
Marciano con loro un'era va
verso la libertà
perché è già Duemila.
Top
Caro Amore
(Carrisi/ Pallavicini/ Molco)
Al Bano:
Caro amore,
ti guardo nel silenzio di questa nostra stanza di un hotel.
Fuori piove
e intanto io ripenso al tempo che ho vissuto insieme a te.
Caro amore,
sembrava un'avventura in riva al mare,
due nomi sulla sabbia
che il mare di settembre ha cancellato.
Così dolce,
passione e sentimento, a volte il mio tormento eri tu.
Ma l'amore
è forte e non si ferma neanche quando il mondo sembra cada giù.
Mi domando
se veramente il nostro è un grande amore.
E dopo tanto tempo
ancora una risposta io non ho.
Caro amore.
Caro amore,
insieme andremo avanti avanti finché il cuore ce la fa.
Anche quando
si spengono i ricordi e l'argento nei capelli ci sarà.
Sul tuo viso
la nostra storia un giorno leggerò.
Son pagine di un libro
che insieme abbiamo scritto per chi vive per amare.
Caro amore.
Sembra ieri,
scrivevi con quel fare da bambina
due nomi sulla sabbia
che il mare di settembre non ha mai più rubato.
*Caro amore,
insieme andremo avanti avanti finché il cuore ce la fa
Caro amore.
*…* Fade Out
Top
Lord Byron
(Power/ Sacchi)
Romina:
When a child he lived in poverty,
wealth developed in his mind,
handsome, pale aristocratic ancestry,
Byron was his name.
Cambridge days, those were the crazy days,
he, the leader of a new wave,
profile posed against a stormy, windy sky,
a symbol for the brave.
One thousand cups of gold,
many the stories told,
so many heroes alive.
He, no one could control,
earth was no home to him,
bright is the place of his soul.
Bright is the place of his soul.
England in the 19th century
had condemned him as depraved
with his exile his extravagance was paid
while the public raved.
Water city of the heart he chose,
Venice, a lover and a friend,
a crazy caravan of countess, monkey and dogs,
he set a gypsy trend.
One thousand cups of gold,
many the stories told,
so many heroes alive.
He, no one could control,
earth was no home to him,
bright is the place of his soul.
Bright is the place of his soul.
Tyrone Power (reciting Byron's "Childe Harold's Pilgrimage, Canto the Third", paragraph 115, first five lines):
My daughter! With thy name this song begun.
My daughter! With thy name thus much shall end.
I see thee not, I hear thee not, but none
can be so wrapt in thee, thou art the friend
to whom the shadows of far years extend.
Romina:
With the poets that will never die,
northern winds blew him to Greece.
In the Aegian water's ancient battle zone
Byron rests in peace.
Top
Home
News And Updates
Biography
Discography
Lyrics
Articles
Photos
Specials
Wanted
Links
Forum
Guest Book
Sitemap